Таблица согласования времен в английском языке. Согласование времен в английском языке. Правила согласования времен

Hey there! Вы уже что-то слышали о согласовании времен в английском, но так и не поняли с чем их согласовать? В этой статье мы расскажем о том, что такое согласование, когда оно используется, как не запутаться с временами и грамотно написать статью или эссе.

Мы говорим о прошлом чаще, чем кажется. Рассказать другу cool story, пересказать чьи-то слова, сослаться в эссе на другого автора, поговорить о прошлых выходных, каникулах или любых воспоминаниях — для всего этого нам нужно знать несколько простых правил согласования времен.

На русском у нас все легко, например, мы говорим: «Он думал, она изучает историю». В этом предложении и прошлое (думал), и настоящее (изучает).

Но в английском,если вы говорите о прошлом, то уже нельзя использовать прошедшее время в паре с настоящим или будущим.

He thought that she studied history. - Он думал , что она изучает (изучала ) историю.
I thought you knew him. - Я думал , что ты знаешь (знал ) его.
I thought I had to do everything by myself. - Я думал , что я должен (должен был ) делать все в одиночку.

Сначала это непривычно, so let’s get used to it!

Общие правила согласования времен

Согласование времен используется в сложных предложениях, которые состоят из двух частей.

Главная часть — самостоятельная (например: он сказал).
Придаточная — часть, зависящая от главной, к которой мы можем задать вопрос (например: он сказал (что именно?), что он позвонит).

Если в главной части использовано одно из прошедших времен, нам нужно научиться менять время и в придаточной части (независимо от того, как это звучит на русском). Есть несколько вариантов, как оно может меняться.

  • Одновременные действия

Если действия в главной и придаточной частях произошли в одно и то же время, то обеих частях будет Past Simple .

Но иногда, действие в придаточной части может быть длительным . В таком случае, используем Past Continuous (was/were + глагол «-ing»).

I was (Past Simple) sure Kate was (Past Simple) busy that day. - Я был уверен, что Кейт (была ) занята в тот день.
I came and saw (Past Simple) that my friends were playing (Past Continuous) rugby. - Я пришел и увидел , что мои друзья играли в регби.
  • Предшествующие действия

Если действие в главном предложении случилось позже, чем действие в придаточном, то в последнем будет Past Perfect (had + глагол в 3-ей форме).

He said that he had finished his work. - Он сказал , что он закончил работу (закончил ее он перед тем, как сказать об этом).
Jack knew that Kate had not had time to write him a letter. - Джек знал , что у Кейт не было (до этого) времени написать ему письмо.

Предшествующее действие может быть продолжительным. В таком случае стоит использовать Past Perfect Continuous (had + been + глагол с окончанием -ing).

She said she had been playing the piano all day long. - Она сказала , что играла на фортепиано весь день (она долго играла до того, как сказать об этом).
He told his mom had been cooking from the early morning. - Он сказал , что его мама готовила на кухне с самого утра.

Не забывайте, что некоторые глаголы не могут употребляться во временах Continuous . С ними мы будем использовать Past Perfect .

Самые распространенные из них:

be - быть;
belong - принадлежать;
believe - верить;
know - знать;
feel - чувствовать;
love - любить;
want - хотеть.

He learnt that his classmate had loved him for many years. - Он узнал , что его одноклассница уже много лет влюблена в него.
  • Последующие действия

Если действие в придаточной части случится после действия в главной, то будем использовать одно из времен группы Future in the Past (то же самое, что и Future Simple , только вместо «will» используем «would »).

I felt you would say this to me. - Я чувствовал , что ты скажешь мне это.
You said you would be waiting for me. - Ты сказал , что будешь ждать меня.
We didn’t expect we would have finished this project by the end of the week. - Мы не ожидали , что окончим проект к концу недели.

Когда согласование не нужно

  • Если в главной части глагол используется в одном из настоящих или будущих времен.
I don’t think it will rain tomorrow. - Я не думаю , что завтра будет дождь.
Ann knows you are a nice guy. - Энн знает , что ты хороший парень.
  • Если в придаточной части дается определение, причина, результат или сравнение.
Yesterday I bought a book which is believed to be a bestseller. - Вчера я купил книгу, которая считается бестселлером (определение).
John didn’t go to the party last night because he will have exams in two days. - Джон не пошел на вечеринку прошлым вечером, потому что через два дня у него будут экзамены (причина).
He studied too much last week, that"s why he still has a headache . - Он слишком много учился на прошлой неделе, вот почему у него до сих пор болит голова (результат).
Charles traveled more last year than he does this year. - Чарльз путешествовал в прошлом году больше, чем (он путшествует ) в этом (сравнение).
  • Согласование также не происходит, когда в придаточной части мы говорим об общеизвестной информации или законах.
The students knew that water consists of oxygen and hydrogen. - Студенты знали , что вода состоит из кислорода и водорода.


Согласование времен в статье или эссе

При написании научной работы, мы часто прибегаем к прошедшим временам, ссылаясь на исторические события, реалии или слова, написанные кем-то когда-то.

Чтобы не запутаться во временах и согласованиях, не забывайте о таких простых правилах:

  • Определите общее время для статьи перед тем, как писать ее. Если основная часть текста будет в прошедшем времени, то будьте внимательны к правилам согласования.
  • Для общеизвестных фактов , выражения вашего мнения или сообщения актуальной информации на данный момент подойдут времена группы Present.
  • Если главная часть предложения выражена такими фразами, как «I think», «I believe», «I suppose», «I feel» (и любыми подобными в настоящем времени), то в придаточной части согласования не будет.
  • Если вы ссылаетесь на автора , который в прошлом что-то написал или сказал, а вы хотите это пересказать (например, «he believed, it was claimed; «they mentioned»), то все, что будет дальше, подчиняется правилам согласования.

Заключение

Not that hard, is it? Мы помогли вам согласовать времена и они у вас больше не будут ссориться:)

Stay in harmony with yourself and your loved ones!

Большая и дружная семья EnglishDom

Правило согласования времен (Sequence of tenses) является одной из особенностей английского языка. Согласование времен – это особая зависимость глагольной формы сказуемого в придаточном предложении от времени глагола в главном предложении.

Правила согласования времен таковы:

Если в главном предложении глагол стоит в любом из настоящих или будущих времен, то в придаточном предложении глагол может стоять в любом времени.

Таблица согласования времен №1. 12 примеров.

He is just saying

She has always known

I have just been telling her

Rick plays football well (Pr. Simple),

Rick is playing football in the park (Pr. Continuous),

Rick has played two games today (Pr. Perfect),

Rick has been playing football since morning (Pr. Perfect Continuous)

Rick played football yesterday (Past Simple),

Rick was playing football when the storm began (Past Continuous),

Rick had played two games before the storm began (Past Perfect),

Rick had been playing football for some time when the storm began (Past Perfect Continuous)

Rick will play football in summer (Future Simple),

Rick will be playing football all day long (Future Continuous),

Rick will have played some games before уou return (Future Perfect).

Rick will have been playing football for some time before you come (Future Perfect Continuous).

Если в главном предложении стоит глагол в одном из прошедших времен, то в придаточном все глаголы также употребляются в одном из прошедших времен.

Таблица согласования времен №2. 8 примеров

He was just saying

She had always known

I had just been telling her

Rick played football the day before,

Rick was playing when the storm began,

Rick had played two games before the storm,

Rick had been playing football for some time before the storm.

Rick would play football in summer.

Rick would be playing, football all day long.

Rick would have played some games by the time you returned.

Rick would have been playing football for more than an hour before you came.

Замена времен осуществляется по следующей схеме.

Если Вам нужно более подробное объяснение – обратитесь к статье , в которой мы рассматриваем каждый из случаев детально. Если нужно больше примеров, их найдете .

Таким образом, если в главном предложении глагол стоит в одном из прошедших времен, то времена Past Simple и Past Continuous в придаточном указывают на одновременность действий:

Joanna noticed suddenly that I was not listening. — Джоанна вдруг заметила, что я не слушал.

My first thought was where they were. — Моей первой мыслью было, где они сейчас.

He had thought it was his own son. — Он думал, что это его собственный сын.

Если в главном предложении глагол стоит в одном из прошедших времен, то времена Past Perfect и Past Perfect Continuous в придаточном указывают на то, что действие описанное в придаточном, произошло раньше действия в главном:

I understood that something had happened. – Я понял, что что-то случилось.

The fact was that her sister Rose had married her boyfriend. – Дело в том, что ее сестра Роза вышла замуж за ее парня.

Если в главном предложении глагол стоит в одном из прошедших времен, то времена группы Future-in-the-Past (would вместо will) в придаточном указывают на то, что действие описанное в придаточном, произойдет позже действия в главном. Это также может быть предположение о будущем с точки зрения прошлого.

I hoped she would soon be better. — Я надеялся, что скоро ей станет лучше.

The fact remained that none of us would see them till late at night. – Фактом остается то, что никто из нас не видел их до поздней ночи.

The sudden thought that Nelly would not come at all flashed through his head. – Внезапная мысль, что Нелли и вовсе не придет, мелькнула в его голове.

В сложных предложениях, содержащих более двух главных / придаточных частей, выбор времени глагола в каждой из придаточных осуществляется в зависимости от формы глагола в главной, к которой они относятся.

Давайте рассмотрим 2 предложения.

В первом мы видим, что главная часть (1) имеет одну придаточную (2). Для частей (3) и (4) главной частью является часть (2), а потому мы согласуем времена частей (3) и (4) не с частью (1), а с частью (2).

Во втором предложении главная часть (1) имеет придаточную (2), для части (3) главной является часть (2), а потому с ней и происходит согласование.

Sequence of tenses: исключения из правил.

Как и практически в любом другом правиле, здесь также имеются свои исключения.

Правила согласования времен не соблюдаются в трех следующих случаях:

  • когда придаточное предложение описывает так называемые общие истины.

The other day I read in a book that everything alive consists mostly of water. На днях я прочитал в книге, что все живое состоит в основном из воды.

  • когда придаточное предложение описывает действия, ссылаясь на фактическое настоящее, будущее или прошлое в диалогах или в радио или телевизионных репортажах.

Maggy, I was saying to you — and I beg you to listen to me — that as far as I have known Mrs. Smith, she has conducted herself well.

“Before the flier crashed,” the operator said ten minutes later, “he gave me information. He told me there are still a few men alive in these mountains.”

  • когда глагол-сказуемое придаточного предложения является одним из модальных глаголов, не имеющих форм прошедшего времени.

Mum said I must come at once.

Mum thought you should come too.

Теперь Вы можете выполнить .

Частным случаем правила согласования времен является косвенная речь, поэтому рекомендуем также следующие статью.

Здесь вы можете найти согласование времён в английском языке/ Sequence of Tenses.

СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН (SEQUENCE OF TENSES)

1. В английском языке употребление времени глагола-сказуемого в придаточном предложении зависит от времени глагола-сказуемого в главном предложении. Это называется правилом согласования времен.

Правило согласования времен заключается в следующем:

2. Если в главном предложении глагол-сказуемое стоит в одной из форм настоящего или будущего времени, то глагол-сказуемое в придаточном предложении может стоять в любой временной форме, которая требуется по смыслу:

Не says that he was busy yesterday.
Он говорит, что был занят вчера.

Не says that he will be busy tomorrow.
Он говорит, что будет занят завтра.

Не says that he is busy.
Он говорит, что занят.

3. Если в главном предложении глагол-сказуемое стоит в одной из форм прошедшего времени, то в придаточном предложении глагол-сказуемое нужно употреблять также в одной из форм прошедшего, а именно:

a. Если действие придаточного предложения происходит одновременно с действием главного предложения, то в придаточном предложении употребляется глагол в одной из форм прошедшего неопределенного или прошедшего продолженного времени:

Не told me that he studied here.
Он сказал мне, что учится здесь.

She said she was preparing for a report.
Она сказала, что готовится к докладу.

b. Если действие придаточного предложения предшествует действию главного предложения, то в придаточном предложении употребляется глагол в одной из форм прошедшего совершенного времени:

The rector said that the Moscow Higher Women"s Courses had been reorganised into the Second Moscow State University.
Ректор сказал, что Московские высшие женские курсы были преобразованы во Второй Московский Государственный Университет.

c. Если действие придаточного предложения относится к будущему времени, а в главном действие относится к прошедшему, то глагол-сказуемое должен стоять в Future-in-the-Past.

4. Форма Future-in-the-Past образуется от соответствующих форм Future Tenses, но вместо вспомогательного глагола shall употребляется should, а вместо вспомогательного глагола will - would:

I thought I should know the way this time, but I was wrong.
Я думал, что на этот раз я узнаю дорогу, но я ошибся.

5. В следующих случаях правило согласования времен не соблюдается, т.е. независимо от временной формы глагола-сказуемого в главном предложении в придаточном предложении глагол-сказуемое употребляется в любой временной форме, которая требуется по смыслу:

a. Если в состав сказуемого в придаточном предложении входит один из следующих модальных глаголов: must, ought, should:

I knew that he must come to the Academy by 3 o"clock.
Я знал, что он должен прийти в академию к 3 часам.

b. Если в придаточном предложении сообщается об общеизвестном факте или неопровержимой истине:

The teacher told the pupils that Novosibirsk stands on the both banks of the river Ob.
Учитель рассказал ученикам, что Новосибирск расположен на обоих берегах реки Обь.

c. В придаточных определительных предложениях и в предложениях, вводимых союзными словами as как, в качестве, than чем:

It was not so cold yesterday as it is today.
Вчера не было так холодно, как сегодня.

d. Если действие придаточного предложения предшествует действию главного предложения, и время действия придаточного предложения указано точно:

I knew that she left Moscow in 1945.
Я знала, что она уехала из Москвы в 1945 году.

I knew that she had left Moscow some years ago.
Я знала, что она уехала из Москвы несколько лет назад.



Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!